Бюро переводов с 25-летним опытом и сертификатом ISO

Норвежский перевод и локализация | Бюро переводов Baltic Media 

 
Норвежский язык
Семья языков: индоевропейские языки, германские языки
В дополнение к большому количеству диалектов, имеется два норвежских письменных языка (или две «языковые формы»): традиционный сформировавшийся на основе датского языка букмол (Bokmål), и нюнорск (Nynorsk), созданный Иваром Осеном (Ivar Aasen) из западно-норвежских диалектов. Важно отметить, что букмол или нюнорск являются только письменными языками и не используются в разговорной речи, кроме, возможно, официального норвежского теле- и радиовещания.
Официальный язык: Норвегия
Код языка по стандарту ISO 639-1: NO
 
 
Профессиональные норвежские переводчики | Бюро переводов Baltic Media 
В нашей базе данных имеется более 20 специалистов по норвежскому языку. В соответствии с политикой качества «Baltic Media» всегда перевод на язык, нужный клиенту, выполняется норвежским переводчиком, который является НОСИТЕЛЕМ норвежского языка и/или проживает в Норвегии.
 
Мы нанимаем только профессиональных специалистов со степенью колледжа/университета по лингвистике и/или опытом переводческой работы с/без специализации в конкретной области.
 
Мы внедрили стандарт системы управления качеством ISO 9001:2015 и работаем в соответствии с ним, поэтому у нас улучшенная координация проектов и процедура выбора поставщиков. У «Baltic Media» своя собственная система тестирования норвежских переводчиков. Критерии: лингвистическое образование, по крайней мере 3-летний опыт перевода, рекомендации от других клиентов, тестовый перевод.
 
Большое число наших норвежских поставщиков является дипломированными норвежскими переводчиками. Эта квалификация существенна для норвежских переводов, удостоверяемых нотариусом, а также для устного перевода в судебных процессах.
 
Услуги норвежского перевода| Бюро переводов Baltic Media 
  1. Каждый норвежский перевод проходит три стадии: перевод, редактирование и чтение корректуры.
  2. Норвежские переводчики работают с переводческими программами Trados Translator’s Workbench и Trados MultiTerm, обеспечивающимипостоянство терминологии.
  3. Мы отвечаем за безопасность, хранение и конфиденциальность данных. Выполненные норвежские переводы хранятся на сервере. Если вы потеряете свой перевод, мы найдем его в нашем электронном архиве.
  4. Образованные, компетентные и ориентированные на обслуживание проект-менеджеры, которые постоянно повышают свою квалификацию в многоязычном управлении проектами.
  5. Страхование гражданской ответственности за возможные ошибки перевода – страховая компания компенсирует потери, причиненные клиенту. Такие случаи невозможно найти в истории деятельности «Baltic Media». Однако это служит дополнительной гарантией для клиента.
  6. Мы работаем глобально и обладаем 24-летним международным опытом работы, так как наши клиенты и переводчики есть на всех континентах.
  7. Дополнительные услуги: дизайн-макеты переводов, предпечатная подготовка. Отдав рукопись на перевод, вы можете получить готовый к печати макет. Услуги дизайн-макетирования (DTP – настольные издательские средства).
Области перевода | Бюро переводов Baltic Media 
Юридические тексты, машиностроение и технология, бизнес, финансы, медицина, реклама, коммуникации, пиар, транспорт, компьютерное аппаратное и программное обеспечение, наука, сельское хозяйство, автомобили, документы Европейского Союза, правительственные документы, промышленность, биологические науки, розничная торговля.
 
Конфиденциальность| Бюро переводов Baltic Media 
Со всеми нашими клиентами мы заключаем договоры с конкретными обязательствами в отношении качества работы, условий поставки и конфиденциальности.
 
Условия поставки| Бюро переводов Baltic Media 
Предлагаемые нами услуги легко адаптируются к требованиям клиентов. Одним из важнейших требований является быстрота обслуживания. С нами можно связаться также во внерабочее время. Качество и оперативность – это две основные причины, по которым мы завоевали доверие наших клиентов.
 
Наши наиболее востребованные норвежские переводы:
С английского на норвежский
С французского на норвежский
С немецкого на норвежский
С испанского на норвежский
Со шведского на норвежский
С польского на норвежский
С чешского на норвежский
Со словацкого на норвежский
Со словенского на норвежский
С венгерского на норвежский
С румынского на норвежский
С болгарского на норвежский
С латышского на норвежский
С литовского на норвежский
С русского на норвежский
С датского на норвежский
С эстонского на норвежский
С финского на норвежский
С исландского на норвежский
С украинского на норвежский
С итальянского на норвежский
С норвежского на латышский
С норвежского на английский
С норвежского на русский
С норвежского на французский
С норвежского на немецкий
С норвежского на литовский
С норвежского на венгерский
С норвежского на шведский
С норвежского на болгарский
С норвежского на эстонский
С норвежского на украинский
и т.д.
 
По запросу мы можем предоставить помощь с дополнительными языками. За дополнительной информацией обращайтесь по адресу [email protected].
 
Услуги, связанные с норвежским языком | Бюро переводов Baltic Media 
Кроме работы с широко применяемым программным обеспечением по обработке текстов, например, Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker, и другими программами, мы также используем специальные переводческие программы, такие как Trados SDL, Trados Translator’s Workbench и Trados MultiTerm, Wordfast, таким образом формируя терминологические базы данных клиентов.
 
В дополнение, мы предлагаем преобразование текста с/на платформы PC и Mac, подготовку пробных оттисков.
 

Наши специалисты также обладают опытом локализации норвежских веб-сайтов и программного обеспеченияи перевода субтитров, закадрового комментария, дублирования ТВ программ, нарезок-анонсов будущих фильмов, видеоигр, радиопрограмм, рекламных роликов на норвежский язык. 

Некоторые из наших клиентов