Услуги языкового перевода Baltic Media Ltd

Услуги перевода и языковые курсы
Сертификат качества ISO 9001:2015
Правильная коммуникация
на правильном языке
+371 67 224 327 +46 8 767 60 24 +46 8 767 60 24 +46 8 767 60 24 +371 67 224 327 +372 65 87 077 +371 67 224 327 +371 67 224 327 +371 67 224 327 +371 67 224 327 +371 67 224 327 +371 67 224 327 info@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com nordics@balticmedia.com info@balticmedia.com tallinn@balticmedia.com vilnius@balticmedia.com info@balticmedia.com info@balticmedia.com info@balticmedia.com info@balticmedia.com info@balticmedia.com
print print

Процесс перевода Baltic Media | Качество - согласно стандарта ISO 9001:2015.

Информация для постоянных клиентов об услугах в области перевода и графического дизайна
 
С радостью сообщаем Вам о некоторых выгодных новшествах в процессе перевода,гарантирующих еще более высокое качество и сервиса также наиболее выгодных по цене для Вас как для постоянного клиента.
 
Внедрена система расчета объема текста и стоимости перевода по количеству слов в оригинале манускрипта. Данная система предоставляет возможность точно определить окончательную стоимость уже в момент приема заказа.
 
Для Вас это будет экономически выгоднее, так как подсчитываются лишь слова переводимого манускрипта (без знаков препинания), и в связи с этим окончательная стоимость будет наиболее точной.
 
Дополнительные предложения для постоянных клиентов: Чем больше Вы заказываете,тем меньше платите:
 
  • Скидка 10%, если количество превышает 20 000 слов в месяц.
  • Для постоянных клиентов наценка за выполнение заказа в течение 24 часов– только 50% (для остальных – 100%).
  • В качестве бонуса Вы можете получить терминологическую базу данных.
  • Вы можете сэкономить дополнительные 10-50%, если предоставите нам только файлы MS Word, так как перевод с других файлов или с бумажного источника на 10-50% дороже.
 
Предлагаем Вам систему согласования перевода, т.н. local check бесплатно.  Схема подобного сотрудничества выглядит следующим образом:
 
  1. Мы осуществляем перевод с помощью программы по переводу Trados Studio, создавая при этом файлы памяти перевода (TM).
  2. В целях согласования терминологии переведенные файлы в формате MS Word пересылаем Вам или Вашему представительству за рубежом.
  3. Получаем от Вас или Вашего представителя исправленные, дополненные с помощью track changes файлы.
  4. Baltic Media вносит изменения в файлы в формате MS Word и в файле памяти перевода ТМ для того, чтобы в дальнейшем обеспечить последовательную, консеквентную терминологию.
  5. Готовые файлы в формате Word передаем клиенту.
  6. Последующие переводы выполняются с использованием памяти перевода ТМ, имеющейся в нашей базе данных, гарантируя таким образом консеквентную, утвержденную клиентом терминологию и стиль перевода.
Мы координируем и осуществляем весь процесс с момента приема заказа до его передачи клиенту, данная услуга включена в стоимость.
 
Более широкие возможности, надежные гарантии
  1. Нами внедрена и уже действует в течение года система менеджмента качества ISO 9001:2015, улучшая таким образом координацию проектов и процедуру отбора поставщиков. По собственно разработанной методике Baltic Media проверяет каждого переводчика. Критерии: лингвистическое образование, опыт работы в сфере переводов не менее 5 лет, отзывы других клиентов, тестовые проверочные работы.
  2. База данных поставщиков, насчитывающая более 800 переводчиков, специалистов по языкам и графическому дизайну.
  3. Каждый перевод проходит три этапа: перевод, редактирование и корректировку.
  4. Переводчики пользуются программами по переводу Trados Studio, обеспечивающимиконсеквентность терминологии.
  5. Мы отвечаем за безопасность, хранение и конфиденциальность данных. Имеется сервер для хранения завершенных переводов. Мы найдем Ваш перевод в нашем электронном архиве заказов в случае, если он у Вас затеряется.
  6. Образованные, компетентные и ориентированные на сервис руководители проектов,постоянно повышающие свою квалификацию в ходе координации многоязыковых проектов.
  7. Гражданско-правовое страхование от возможных ошибок перевода - убытки клиенту компенсирует наш страховщик. В 22-тилетней практике Baltic Media подобных случаев пока еще не встречалось. Тем не менее, это дополнительная гарантия,предоставляемая латвийским клиентам исключительно нами.
  8. Работаем глобально, 22-летний опыт международной деятельности, мы сотрудничаем с клиентами и переводчиками со всех континентов.
  9. Дополнительные услуги: макетирование переводов, подготовка оригинала для печати. При сдаче манускрипта для перевода Вы также можете получить готовый макет для распечатки. Услуги макетирования и графического дизайна (DTP- Desktop Publishing) за отдельную плату, что значительно дешевле, чем в рекламной компании.
У нас Вы приобретаете самый лучший продукт, получаете наивысшие гарантии качества,экономите свое время, и координацией вместо Вас занимаемся мы.
Это выгодно для Вас!
С большим удовольствием ответим на все интересующие Вас вопросы.
 

Процесс перевода

Translation process

© Baltic Media Ltd

Запрос цены
Контакты
Baltic Media Ltd
full homepage
We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more OK